Gypsy Express: Traveling Through Life

Choose a Topic:

Mon
15
Feb '10

صورة

كنت أراقبهم.

كانوا هنا في اجازة، وكانوا يتحدثون بالاسبانية.

كان والدها يحاول أن يلتقط لها صورة باستخدام الكميرا الرقمية التي تملكها هي، لكنه لا يجيد استخدامها.

كانت ترتدى ابتسامتها المثيرة، مثل المايوه الصغير الذي بالكاد يغلف جسدها النحيل. تتململ وتعدل وقفتها: عنقها إلى الأمام قليلاً، ظهرها مقوس قليلاً (لتظهر استدارة مؤخرتها الصغيرة)، تدفع بصدرها إلى الأمام.. وتنتظر.

والدها الذي لا يجيد استخدام الكميرا، يقف أمامها وينظر إلى ابنته في الشاشة الرقمية. ووالدتها، التي أيضاً لا تجيد استخدام الكميرا، تقف خلفه لتعطى الأوامر، وهي تنظر من فوق كتفه إلى شاشة الكميرا أيضاً.

يرتبك الوالد من حصار الانثيين، فيضغط الزر بدون تركيز، فتهتز الكميرا.

تتصاعد الأوامر من الأم والتعليمات وتردد عليه الأخطاء التي ارتكبها.

تتبخر الابتسامة عن وجه الفتاة، ينخفض الصدر، تختفي مؤخرتها كأنها لم تكن. تتحرك بغضب وعصبية باتجاه والدها لتشرح له للمرة المليون كيفية استخدام الكميرا. ثم تعود إلى مكانها، لترسم ابتسامتها، وترفع صدرها، وتدفع مؤخرتها.. وقبل أن تنتهي من تهيئة جسدها يكون والدها قد ضغط على الزر بالخطأ، فتلتقط الصورة. هذه المرة الصورة واضحة، لكنها لا تعجب الانثيين.

تعيد الكرة مرة أخرى، شرح بعصبية، تهيئة الجسد، والوجه، الابتسامة ونظرة العيون. تفعل كل ذلك وهي تظن أنها تبدو طبيعية، غير مكترثة، لا تنظر إلى الكميرا.

يلتقط الصورة، ويبدو أنها هذه المرة نالت رضا الإبنة والزوجة.

تخطف الكميرا من والدها، تفرح بالصورة الأخيرة. تلغى باقي الصور.
يخيل إلي أن الصورة ستظهرها رائعة الجمال، ذات جسد جميل مُغْرٍٍ، وابتسامة عذبة.

أتخيل أنها يوماً ما، عندما تعود، ستعرض هذه الصورة على صديق ما، وسيسألها بنبرة لا تخلو من اللهفة، أو ربما الغيرة، من التقط لك هذه الصورة الجميلة؟ وستقول له باستهتار: آه، هذه الصورة؟ نسيت!.

Sun
14
Feb '10

The Picture

I was watching them.

They were here on vacation; they spoke in Spanish.

The father was trying to take a picture of her with her digital camera which he had no clue how to use.

She wore her exciting smile like she wore her tiny bikini which barely clung to her very slim body. She fidgeted a while, then she adjusted her posture: the neck slightly forward, the back slightly arched (to make the small bottom somewhat rotund), the breasts pushed forward. Then she waited.  Her father, who does not know how to use the camera, stood before her and looked at her through the LCD display.  

Her mother, who also does not know how to use the camera, issued a stream of instructions and orders as she peered over his shoulder and looked at her daughter through the LCD display, too.
Feeling totally flustered and under siege by both women, her father panicked and uncontrollably clicked the shutter button, which resulted in a very shaky and out of focus picture.
An avalanche of admonishes bombard his ears as the mother poured out all the mistakes he made. The smile evaporated from the girl’s face. The breasts deflated, the bottom all put disappeared. Angrily, she moved towards her father to explain to him how to use the camera for the millionth time. She then returned to her position, and was about to draw the smile, push the breasts forward, lift the bottom. But before she has had time to fully create the illusion, her father clicked the shutter by mistake and took a picture. This time it’s very clear, but neither mother nor daughter liked it at all.  

The scene repeats itself again. Nervously and tensely, the daughter re-invents her body, her smile, the look in her eyes. She does all that while thinking how natural she must seem, how indifferent to being photographed; she does not look at the camera.   The father captures the image. This time the result appears to be satisfactory to both women.  She snatched the camera from her father. She seemed delighted with the last picture and she shrewdly deleted all the rest.

I imagine that the picture made her seem beautiful, with a sexy body and a tempting, sweet smile.I imagine that one day, long after she has returned home she will show this picture to some boyfriend. He will ask her with excitement and not a little jealousy: “Who took this beautiful picture of you?” And she will look at him coolly and thoughtlessly reply: “Oh, that picture? I forgot!.”

'

Contemplation ..

I contemplate life, not so much to understand it, but to create my own way of dealing with it, of enjoying it, without allowing it cause me pain – at least not the kind of pain that comes from reading life in a way that goes against the nature of my true core. I may not know what the nature of my true core is, but I know that I sense it somehow, all the time.

Fri
12
Feb '10

English or Arabic..

I have to admit that I still think in English, and when I have this urge to write, when the writing wants to flow spontaneously, it mostly seems to stream out of me in English. And yet, I feel that Arabic offers a much more expansive horizon to dream and more expressive tool with which to write.